
英語158日目はwild:野生
荒野に放り込む=狼狽えさせるなのおもろい。
狼狽の語源って狼も狽も伝説上の生き物でそれがどっちも来るっていう困惑を表現してるらしい
英語でもサバンナ放逐だし日本でも伝説の生き物だし、どっちもなんとなく似ている
英語語源ノート
英語158日目はwild:野生
荒野に放り込む=狼狽えさせるなのおもろい。
狼狽の語源って狼も狽も伝説上の生き物でそれがどっちも来るっていう困惑を表現してるらしい
英語でもサバンナ放逐だし日本でも伝説の生き物だし、どっちもなんとなく似ている